Prevod od "už se stmívá" do Srpski

Prevodi:

pada mrak

Kako koristiti "už se stmívá" u rečenicama:

Víš, už se stmívá. Počkám radši do rána bude to lepší.
Ne smrkava se, ujutro, æe biti smešnije.
Už se stmívá a začíná být zima.
Za kratko vreme se smraèilo i bilo je sveže.
Asi budeme muset jet bez něj, už se stmívá.
Mislim da je bolje da krenemo bez njega, zakasnicemo!
venku hřmí...už se stmívá koně netrpělivě hrabou kopyty, půda na zahrádce se chvěje!
......Nevreme tutnji... smrkava se Konji riju kopitama zemlju trese se mali vrt!
Chci najít LaRoquea dřív, než to udělá někdo jiný. Už se stmívá, pane.
Hoæu da naðem Laroka pre nego što ga naðe neko drugi.
Mahoneyová mě většinou doprovází domů. Už se stmívá.
Mahoni me obièno prati do kuæe, a... pada mrak.
Jestli jdeš hledat svoje přátele, to radši zůstaň, už se stmívá.
Ako aeš da kreneš po prijatelje bolje bilo da to uradiš dok je dana.
No tak, vraťme se zpět, už se stmívá.
Hajde da se vratimo u kamp, smrkava se.
Už se stmívá, bude těžké sledovat jejich stopu.
To je previše tamna da slede svoje staze.
Je zvláštní, že je pořád světlo, ale touhle dobou už se stmívá o dost dřív.
Fora je da se još vidi napolju, mada se brže smrkava ovih dana.
Už se stmívá. To je Glossnerovic čas.
To je pravo vreme za Glosnere.
Už se stmívá, vyzvednu Barbie ze školky.
Kasno je veæ, idem pokupiti Barbie u vrtiæu.
Podívej, Ariadno, musíš jít, není dobře, že jsi tady, a už se stmívá.
Ariadne, moraš otiæi. Nije dobro da si ovdje, a i mraèi se...
Už se stmívá, neměl bys být ve své rakvi?
Ne bi li trebalo da si u sanduku? Sunce je jako.
To stačí. Už se stmívá. Musíš jít.
Ne, postaje mrak, moraš da idem.
Už se stmívá se. Neuvidíte ani jejich stíny.
Pada noæ, neæemo moæi videti njihove sene.
0.2964038848877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?